- Tanuki
- According to
neomeruru, the creatures in Pom Poko aren’t raccoons, they’re tanuki—forest creatures/spirits of fertility whose name is usually mistranslated as “raccoon” or “badger”. That’d certainly explain the starring role that testicles played in the movie. If Disney had just used “tanuki” in the English subtitles and dubbing it would have made the movie make so much more sense...
Oh, well, that makes it OK then... NOT!
Right, because it could well be quite normal for some other variety of small furry animal to be able to turn their gonads into parachutes.
Did she also try to tell you that digital anal rape of peers and elders alike is a healthy childhood passtime?
Re: Oh, well, that makes it OK then... NOT!
Re: Oh, well, that makes it OK then... NOT!
Were they shouting '______san no CHIN CHIN!!' while they were doing it?
I wish I was joking.
Re: Oh, well, that makes it OK then... NOT!
See, just before the elder raccoon thing said "These carpets you're sitting on are really my shape-shifting testicles", I thought to myself "Wouldn't it be just hilarious if those carpets they're sitting on turned out to be his shape-shifting testicles?" because it was the most absurd thing I could think of, and I have a great love of absurdity.
Japanese culture seems to be where all of my most bizarre and fantastical imaginings come true.
And now with thoughts of monsters bearing phallic tentatcles, perhaps I'll retire for the evening...
I think if I ever see this movie I'm going to pretend they were always meant to be raccoons - that's way scarier
Then I'm OK with it. ;-)
It does make for a fascinating piece of culture-shock, though. In my mind it's already a classic in a perverse way.